MAKE A MEME View Large Image 1907-07-09-El-Globo-rumor-calumnioso.jpg Articolo del quotidiano El Globo di Madrid del 9 7 1907 riferentesi al crimen de la calle de los Tudescos in cui si rigettano con fermezza le voci secondo cui il facoltoso uomo d'affari José Maria ...
View Original:1907-07-09-El-Globo-rumor-calumnioso.jpg (398x1606)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: 1907-07-09-El-Globo-rumor-calumnioso.jpg Articolo del quotidiano El Globo di Madrid del 9 7 1907 riferentesi al crimen de la calle de los Tudescos in cui si rigettano con fermezza le voci secondo cui il facoltoso uomo d'affari José Maria Romillo y Romillo l'amante della vittima avrebbe pagato la stampa madrilena perchè il suo nome non fosse pubblicato 1907-07-09 El Globo Madrid 9-7-1907 n 11461 pag 3 El Globo EL CRIMEN DE LA CALLE DE TUDESCOS Rumor calumnioso Entre policia y curiales circulaban desde hace dias unos rumores que ofendian la dignidad de los reporters de sucesos de los periodicos madrileños Nuestro colega La Correspondencia de España dice sobre este curioso asunto lo siguente En los ultimos dias ha circulado entre los ociosos la specie de que el amante de Vicenta Verdier la mujer degollada misteriosamente en la calle de Tudescos habia dado dinero a algunos de los periodistas que hacian la informacion de sucesos para que non publicaran su apellido Varios reporters con un exceso de caballerosidad si puede haber exceso en tales asuntos han entablado gestiones acerca del interesado para que manifieste los nombres de quienes hayan podio explotarle ò desmienta las viles hablillas calumniosas Nadie que esté en su sano juicio podrà suponer à ningun verdadero periodista “ que tenemos todos la vida de cristal “ capaz de semejantes miserias Huelga pues la protesta contra tales majaderis En cuanto a nosotros si omitimos el nombre de D José Maria Romillo que asì se llama el amante de Vicenta Verdier fué unicamente por complacer à personas de su familia que acudieron a esta redaccion à suplicar cortesemente el silencio Tambien nosotros fuimos requeridos amistosamente a que omitieramos el nombre del amante oficial de la victima y en la creencia de que al publicar el nombre de D José Maria Romillo podiamos llevar al seno de su hogar la discordia conyugal callamos su nombre Vengan nombres La mayor parte de los diarios madrileños han protestado como no podia menos de suceder dal calumnioso rumor y El Pais añade El rumor à que alude La Correspondencia lo ha extendido un abogado amigo del señor Romillo Si este ha sido objeto de chantages es seguro que falsos periodistas habran cometido o intentado cometer un delito De todas suertes los reporters se han portado como hombres honrados exigiendo los nombres de los que intentaron estafar o estafaron al Sr Romillo Ese abogado debe cuanto antes dar a la Prensa el nombre de esos falses periodistas España Nueva afina mas la punteria dicendo sujetos à que nos referimos ni son periodistas ni lo han sido nunca; pero por el cargo que ejercen tienen ocasion de informar los reporters judiciales y de ello se prometian sin duda una influencia que no tienen en la Prensa Es necesario sacar à la verguenza publica los nombres de esos de sujetos y pedir à las autoridades el castigo merecido Confiamos en que algun periodico de la mañana estarà debidamente autorizado para hacer la denuncia quedando asì perfectamente explicado este incidente y desmentido el rumor calumnioso contra la Prensa Dice España Nueva que algun periodico de la mañana podrà dar nombres Vengan esos nombres Desenmascaremos à esos falsos periodistas y procuraremos que sufran el castigo à que por su felonia se han hecho acreedores IL DELITTO DI VIA DEI TEDESCHI Voci calunniose Nella polizia circolavano da alcuni giorni voci che offendevano la dignità dei cronisti dei periodici madrileni Il nostro collega La Correspondencia de España dice su questo increscioso affare la seguente cosa Negli ultimi giorni è circolata tra gli sfaccendati la voce che l ™amante di Vicenta Verdier la donna misteriosamente sgozzata in via dei Tedeschi abbia dato soldi a qualche giornalista che faceva la cronaca dei fatti perché il suo cognome non fosse pubblicato Diversi giornalisti con un eccesso di cavalleria se può esserci eccesso in tali affari hanno fatto passi presso l ™interessato perchè dichiari i nomi di coloro che si sono lasciati corrompere oppure smentisca il vile e calunnioso chiacchiericcio Nessuno sano di mente potrà supporre che un vero giornalista che tutti abbiamo una vita specchiata possa essere capace di simili miserie Continui quindi la protesta contro tali maldicenze In quanto a noialtri se non pubblicammo il nome del sig José Maria Romillo che così si chiama l ™amante di Vicenta Verdier fu unicamente per compiacere a persone della sua famiglia che vennero in questa redazione a supplicare cortesemente il silenzio stampa Anche noi fummo richiesti amichevolmente perché omettessimo il nome dell ™amante ufficiale della vittima e pensando che con il pubblicare il nome del Sig José Maria Romillo potessimo portare la discordia nel suo matrimonio tacemmo il suo nome Si facciano i nomi La maggior parte dei quotidiani madrileni ha protestato come non poteva del resto non accadere contro il calunnioso clamore e El Pais aggiunge Il clamore a cui allude La Correspondencia lo ha potenziato un avvocato amico del signor Romillo Se costui è stato oggetto di un ricatto è sicuro che falsi giornalisti abbiano commesso o tentato di commettere un reato In ogni modo i giornalisti si sono comportati onorevolmente esigendo i nomi di coloro che tentarono di truffare o truffarono il sig Romillo Questo avvocato deve quanto prima dare alla stampa il nome di questi falsi giornalisti España Nueva affina ancor più le armi dicendo I soggetti a cui ci riferiamo non sono giornalisti ne lo sono mai stati; però per le funzioni che esercitano hanno occasione di informare i giornalisti giudiziali e da ciò si aspettavano di avere senza dubbio una influenza che non hanno nella stampa E ™ necessario denunciare alla pubblica vergogna i nomi di questi soggetti e chiedere alle autorità il meritato castigo Confidiamo che qualche quotidiano del mattino sia debitamente autorizzato a fare la denuncia restando così perfettamente chiarito questo incidente e smentito il clamore calunnioso contro la stampa Dice España Nueva che qualche quotidiano del mattino potrà pubblicare i nomi Vengano questi nomi Smaschereremo questi falsi giornalisti e procureremo che abbiano il castigo di cui per la loro fellonia si sono fatti creditori Nota scrupolo infondato del El Globo di Madrid perchè la moglie di Josè Maria Romillo y Romillo Maria de Gracia Polo Lopez de Azcutia nipote dell'insigne magistrato del Tribunale Supremo Manuel Lopez de Azcutia era al corrente della relazione del marito con la vittima Vicenta Verdier Relazione iniziata molto prima del suo matrimonio La moglie gelosa aveva affrontato più volte nella pubblica via Vicenta Verdier l'amante del marito Non solo ma il giorno del delitto era presente in via dei Tedeschi teatro del fosco omicidio Il nome della moglie di Josè Maria Romillo y Romillo non venne mai pubblicato sulla stampa spagnola Il suo nome è frutto di recenti e personali ricerche PD-old ImageNote 1 8 27 379 1566 398 1606 2 EL CRIMEN DE LA CALLE DE TUDESCOS Rumor calumnioso Entre policia y curiales circulaban desde hace dias unos rumores que ofendian la dignidad de los reporters de sucesos de los periodicos madrileños Nuestro colega La Correspondencia de España dice sobre este curioso asunto lo siguente En los ultimos dias ha circulado entre los ociosos la specie de que el amante de Vicenta Verdier la mujer degollada misteriosamente en la calle de Tudescos habia dado dinero a algunos de los periodistas que hacian la informacion de sucesos para que non publicaran su apellido Varios reporters con un exceso de caballerosidad si puede haber exceso en tales asuntos han entablado gestiones acerca del interesado para que manifieste los nombres de quienes hayan podio explotarle ò desmienta las viles hablillas calumniosas Nadie que esté en su sano juicio podrà suponer à ningun verdadero periodista “ que tenemos todos la vida de cristal “ capaz de semejantes miserias Huelga pues la protesta contra tales majaderis En cuanto a nosotros si omitimos el nombre de D José Maria Romillo que asì se llama el amante de Vicenta Verdier fué unicamente por complacer à personas de su familia que acudieron a esta redaccion à suplicar cortesemente el silencio Tambien nosotros fuimos requeridos amistosamente a que omitieramos el nombre del amante oficial de la victima y en la creencia de que al publicar el nombre de D José Maria Romillo podiamos llevar al seno de su hogar la discordia conyugal callamos su nombre Vengan nombres La mayor parte de los diarios madrileños han protestado como no podia menos de suceder dal calumnioso rumor y El Pais añade El rumor à que alude La Correspondencia lo ha extendido un abogado amigo del señor Romillo Si este ha sido objeto de chantages es seguro que falsos periodistas habran cometido o intentado cometer un delito De todas suertes los reporters se han portado como hombres honrados exigiendo los nombres de los que intentaron estafar o estafaron al Sr Romillo Ese abogado debe cuanto antes dar a la Prensa el nombre de esos falses periodistas España Nueva afina mas la punteria dicendo sujetos à que nos referimos ni son periodistas ni lo han sido nunca; pero por el cargo que ejercen tienen ocasion de informar los reporters judiciales y de ello se prometian sin duda una influencia que no tienen en la Prensa Es necesario sacar à la verguenza publica los nombres de esos de sujetos y pedir à las autoridades el castigo merecido Confiamos en que algun periodico de la mañana estarà debidamente autorizado para hacer la denuncia quedando asì perfectamente explicado este incidente y desmentido el rumor calumnioso contra la Prensa Dice España Nueva que algun periodico de la mañana podrà dar nombres Vengan esos nombres Desenmascaremos à esos falsos periodistas y procuraremos que sufran el castigo à que por su felonia se han hecho acreedores ImageNoteEnd 1 El Globo Madrid El crimen de la calle de los Tudescos Madrid Uploaded with UploadWizard
Terms of Use   Search of the Day