MAKE A MEME View Large Image Meal of Maize and Beans, the Sixth Month of the Aztec Solar Calendar WDL6737.png Artwork ru Това Хуан де около 1546 г    около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh ...
View Original:Etzalcualiztli,_Meal_of_Maize_and_Beans,_the_Sixth_Month_of_the_Aztec_Solar_Calendar_WDL6737.png (1024x1378)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: Etzalcualiztli, Meal of Maize and Beans, the Sixth Month of the Aztec Solar Calendar WDL6737.png Artwork ru Това Хуан де около 1546 г   около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Эцалькуалистли блюдо из маиса и фасоли 6-й месяц солнечного календа я ацтеков fr Etzalcualiztli repas de maïs et de haricots sixième mois du calendrier solaire aztèque en Etzalcualiztli Meal of Maize and Beans the Sixth Month of the Aztec Solar Calendar zh 阿兹特克太阳历的第 6 个 食豆黍粥 pt Etzalcualiztli Refeição de milho e feijões o sexto mês do calendário solar asteca ar اتسالكواليستلي، وجبة الذرة الصفراء والفاصوليا، الشهر السادس من التقويم الشمسي الأزتكي ru Кодекс Това а авто ом кото ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това соде жит под обную инфо мацию об об ядах и це емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п оиллюст и ован 51 аква ельным исунком на полную ст аницу Рисунки в кото ых наблюдается значительное влияние пиктог афических укописей доколониальных в емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т ех азделов В пе вом азделе описана исто ия путешествий ацтеков до п ибытия испанцев Вто ой аздел п едставляет собой иллюст и ованную исто ию ацтеков В т етьем азделе находится календа ь Това а в кото ом п ослеживается календа ный цикл ацтеков с месяцами неделями днями воск есными буквами и елигиозными п аздниками х истианского 365-дневного года а этой иллюст ации из т етьего аздела изоб ажен бог ве оятно Тлалок или воплощающий его ж ец со стебелем маиса и сосудом с водой в уках Его глаза обведены зелеными к угами как и от на теле накидка ад ним на исован к аб В тексте описывается что это месяц абочих и низших классов; они выходят на улицы в подобной одежде чтобы напомнить всем кто обеспечивает их пищей Этот месяц оп еделяемый как начало июня по аст ологическому символу к аба или Рака называется эцалькуалистли блюдо из маиса и фасоли Богом-пок овителем этого месяца считался бог дождя Тлалок К ат ибутам Тлалока относятся учной сосуд с водой к уги вок уг глаз и та и стебель куку узы <br>Календа ь ацтеков; Боги ацтеков; Ацтеки; Календа и; Кодекс; Индейцы ексики; Ко енные на одности; езоаме ика; Кодекс Това а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques Dans la troisième section le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois les semaines les jours les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours Cette illustration extraite de la troisième section représente un dieu probablement Tlaloc ou un prêtre l'incarnant tenant une tige de maïs et un récipient rempli d'eau Vêtu d'une cape ses yeux et sa bouche sont encerclés de vert Un crabe est dessiné au-dessus de sa tête Le texte décrit ce mois comme étant celui des travailleurs et des classes inférieures lorsqu'ils portent la robe représentée ici pour rappeler à chacun qui fournit la nourriture Ce mois appelé Etzalcualiztli repas de maïs et de haricots est assimilé au début du mois de juin avec le signe astrologique du Cancer Son dieu protecteur était Tlaloc dieu de la pluie Les attributs de Tlaloc incluent une jarre à eau avec une anse les cercles autour des yeux et de la bouche et une tige de maïs <br>Calendrier aztèque; Dieux aztèques; Aztèques; Calendriers; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section is an illustrated history of the Aztecs The third section contains the Tovar calendar which records a continuous Aztec calendar with months weeks days dominical letters and church festivals of a Christian 365-day year This illustration from the third section depicts a god probably Tlaloc or a priest impersonating him shown holding a stalk of maize and holding a water vessel His eyes are rimmed with green circles as is his mouth and he wears a cloak Above his head is a crab The text describes the month as being of the workers and lower classes when they go out wearing the dress shown here to remind everyone who provides the food This month identified as early June with the astrological symbol of the crab or Cancer is called Etzalcualiztli Meal of Maize and Beans The patron god of this month was the rain god Tlaloc The attributes of Tlaloc include the handled water jar the eye and mouth rims and the corn stalk <br>Aztec calendar; Aztec gods; Aztecs; Calendars; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这 托瓦尔手抄 被认为是 16 世纪墨西哥 稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息 手抄 中 51 整页的水彩画 这些画 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具 极高的艺 品质 手稿分为三个部分 第 部分介绍西班牙人到 之前,阿兹特克人的迁徙历史 第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史 第三部分包含托瓦尔日历,记录了 个连续的阿兹特克历,包括 周 日 主日字母和 个 365 天的基 教年份中的宗教节日 这幅 自第三部分的插图描绘了 个神灵,可能是特拉罗可 Tlaloc ,也可能是装扮他的祭司 他拿 秆玉米和 个装水的容器, 和嘴巴周围涂 绿色 ,穿 披风 他的头顶上方 只螃蟹 根据文字描述, 这个 中,工人和下层阶级会打扮成这样外出,提醒 人是谁提供了食物 这个 相当于公历的六 ,星象上属巨蟹座,被称为 Etzalcualiztli(食豆黍粥) 这个 的守护神是雨神特拉罗可 特拉罗可的标志包括手持水罐和玉米秸秆, 和嘴巴涂 <br>阿兹特克历; 阿兹特克神灵; 阿兹特克人; 日历; 手抄 ; 墨西哥印第安人; 著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄 pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas A terceira seção contém o calendário Tovar que registra um calendário civil asteca com os meses semanas dias letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias Esta ilustração da terceira seção retrata um deus provavelmente Tlaloc ou de um sacerdote personificando-o segurando um talo de milho e um vaso de água Seus olhos são cercados com círculos verdes assim como sua boca e ele usa um manto Acima de sua cabeça há um caranguejo O texto descreve o mês como sendo dos trabalhadores e das classes mais baixas quando saem vestidos como visto aqui para lembrar a todos quem fornece a comida Este mês identificado como início de junho com o símbolo astrológico do caranguejo ou de câncer é chamado de Etzalcualiztli Refeição do milho e feijões O deus patrono deste mês era o deus da chuva Tlaloc Os atributos de Tlaloc incluem o jarro de água carregado o olho e a boca circulados e o talo de milho <br>Calendário asteca; Deuses astecas; Astecas; Calendários; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً يُصَوِّر هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثالث، إلهاً ربما يكون تلالوك أو كاهن يُقلِّده ، ممسكاً ساق ذرة صفراء وإناءً من الماء عيناه محاطتان بدوائر خضراء وكذلك فمه، ويرتدي عباءة ويظهر أعلى رأسه رسم لسرطان بحر يصف النص الشهر على أنه مخصصٌ للعمال والطبقات الدنيا، حيث يخرجون مرتدين الرداء الذي يظهر هنا لتذكير الجميع بالإله الذي يُنعم عليهم بالطعام يُسمى هذا الشهر اتسالكواليستلي وجبة الذرة الصفراء والحبوب ، وهو يُعادل شهر يونيو ويُرمز له فلكياً برمز السرطان الإله الراعي لهذا الشهر هو إله المطر، تلالوك تتضمن العلامات المميزة لتلالوك جرة الماء التي يمسكها الرجل في الصورة، والحلقات المحيطة بالعين والفم وساق الذرة <br>التقويم الأزْتِكي; آلهة الأزتك; الأزتك; التقاويم; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas La tercera sección contiene el calendario Tovar que cuenta con un calendario civil azteca con los meses las semanas los días las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días Esta ilustración de la tercera sección representa a un dios probablemente Tláloc o un sacerdote que lo personifica sosteniendo un tallo de elote y una vasija de agua Sus ojos están bordeados con círculos verdes al igual que su boca y lleva un manto Sobre su cabeza hay un cangrejo El texto describe el mes como aquel en que los trabajadores y las clases bajas salen a la calle con el vestido que se muestra aquí para recordar a todo el mundo quién suministra la comida El mes identificado como comienzos de junio con el símbolo astrológico del cangrejo o Cáncer se llama Etzalcualiztli la comida de maíz y frijoles El dios patrono de este mes era el dios de la lluvia Tláloc Los atributos de Tláloc incluían la vasija de agua con asas los ojos y la boca bordeados y el tallo de planta de maíz <br>Calendario azteca; Dioses aztecas; Aztecas; Calendarios; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка те а Б ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布 图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А хив анних аме иканских изоб ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早 美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6737 object history exhibition history credit line place of creation ru ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Yetzalqualiztli <br> ru Иллюст ация с лицевой сто оны листа 149 fr Illustration du recto de la feuille 149 en Illustration from recto leaf 149 zh 自第 149 右页的插图 pt Ilustração da folha direita 149 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليمنى رقم 149 es Ilustración del recto de la hoja 149 http //dl wdl org/6737 png Gallery http //www wdl org/en/item/6737/ accession number PD-Art PD-old-100 Aztec calendar Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL Maize illustrations
Terms of Use   Search of the Day