Keywords: Map of Quantong Province or Lyau-tong and of the Kingdom of Kau-li or Korea- For the Universal History of a Society of Men of Letters WDL54.png Artwork ru Ка та п овинции Гуандонг Лиатонг а также Ко олевства Кау-ли Ко еи Для всеобщей исто ии Общества лите ато ов fr Carte de la Province de Quantong ou Lyau-tong et du Royaume de Kau-li ou Corée / Pour servir a l'Histoire Universelle d'une Societé de Gens de Lettres Copiée sur la Carte Angloise en Map of Quantong Province or Lyau-tong and of the Kingdom of Kau-li or Korea For the Universal History of a Society of Men of Letters zh 高丽或 王国 图和全 图 用于 家协会 史 pt Mapa da Província de Quantong ou Lyau-tong e do Reino de Kau-li ou Coreia Para a história universal de uma sociedade de homens letrados ar خريطة مقاطعة كوانتونغ أو لياو - تونغ ومملكة كاو - لي أو كوريا للتاريخ العالمي لجمعية رجال مثقفين ru Эта ка та Ко еи была составлена в 1745 году для обзо а всеобщей исто ии изданного во Ф анции в XVIII веке В основу ка ты был положен английский аналог однако основная часть сведений написана по-ф анцузски с включением некото ых названий по-немецки нап име Das gelbe Meer вместе Желтого мо я Условные знаки в нижней части ка ты указывают на то что нулевым ме идианом считается ост ов Фе о также известный под названием Эль Йе о самый юго-западный из ост овов Кана ского а хипелага В своей <i> Geographia </i>д евний аст оном и геог аф Птолемей 87-150 гг отметил что коо динаты на ка тах следует наносить в г адусах п ичем нулевой ме идиан п оходит че ез Ост ова блаженных Так в классической г еческой и имской лите ату е называлась г уппа ост овов кото ыми вполне могли быть Кана ские ост ова По п име у Птолемея в 1634 году пе вый минист ко оля Ф анции ка динал Ришелье объявил ост ов Фе о нулевым ме идианом Ф анцузские ка ты и ка ты д угих составителей следовали этой т адиции многие годы В 1884 году междуна одная конвенция объявила нулевым ме идианом Г инвич в п иго оде Лондона Эта п актика остается неизменной и по сей день fr Cette carte de 1745 de la Corée a été préparée pour une histoire universelle publiée en France au XVIIIe siècle Basée sur une carte anglaise antérieure elle est principalement en français mais comprend quelques noms en allemand comme « Das gelbe Meer » pour la mer Jaune La notation du bas indique que le méridien origine est fixé sur l'île de Fer aussi appelée El Hierro l île la plus au sud-ouest du groupe des Canaries Dans sa <em>Geographia </em>l'astronome et géographe de l Antiquité Ptolémée 87-150 précisait que les cartes devraient utiliser des coordonnées indiquées en degrés et que le méridien origine - 0º - devait passer par les îles Fortunées Ces dernières sont un groupe d'îles mentionnées dans la littérature grecque et romaine classique et sont peut-être les îles Canaries Après Ptolémée en 1634 le Cardinal de Richelieu Premier ministre du roi de France décréta que l'île de Fer était le méridien origine Cette pratique fut suivie durant de nombreuses années sur les cartes françaises et d autres pays En 1884 une convention internationale établit Greenwich en Angleterre comme le site du méridien origine et ceci reste en vigueur de nos jours en This 1745 map of Korea was prepared for a universal history published in France in the 18th century Based on an earlier English map it is mainly in French but includes some names in German e g Das gelbe Meer for the Yellow Sea The notation at the bottom indicates that the prime meridian is set at Ferro Island otherwise known as El Hierro the southwestern-most of the Canary Islands In his <i>Geographia</i> the ancient astronomer and geographer Ptolemy 87-150 specified that maps should use coordinates stated in degrees with the prime meridian -- 0º -- passing through the Fortunate Islands The latter were a group of islands referred to in classical Greek and Roman literature which may or may not have been the Canary Islands Following Ptolemy in 1634 Cardinal Richelieu first minister to the King of France decreed that Ferro Island be established as the prime meridian This practice was followed on French and other maps for many years In 1884 an international convention established Greenwich London as the prime meridian the practice that remains in use to the present day zh 此幅 1745 年的 图 18 世纪的法国出版,是为世界历史 准备的 根据早 的英语 图绘制,这幅 图以法国为主,但涵盖了 些德文 名,如黄海的德文为 Das gelbe Meer 底部的记号说明 子午线设置 菲尔洛岛(亦称为拉 罗),位于加那利群岛的 南端 <i>其 理学指南 中,</i>古天文学家与 理学家托勒密(87-150 年)规定 图应采用以度为单位的 标, 子午线 0 º 应穿越幸运岛 幸运岛是个群岛,常被古典希腊与罗马文化 品引用,可能是也可能不是加那利群岛 继托勒密之后,1634 年红衣主教黎塞留,即法国国王的首任部长,宣布 子午线应 菲尔洛岛设置 这 做法随后为法国以及其他 图沿用多年 1884 年 格林威治国际会议上,确定 子午线设置 伦敦,这种做法 直沿用至今 pt Este mapa da Coreia de 1745 foi preparado para uma história universal publicada na França no século XVIII Baseando-se num mapa inglês anterior ele foi redigido principalmente em francês mas inclui alguns nomes em alemão como por exemplo Das gelbe Meer para o Mar Amarelo A anotação na parte inferior estabelece o meridiano principal na Ilha Ferro também conhecida como El Hierro que fica no extremo sudoeste das Ilhas Canárias Em sua <i>Geographia</i> o antigo astrônomo e geógrafo Ptolomeu 87-150 especificava que os mapas deveriam usar coordenadas marcadas em graus com o meridiano primário -- 0º -- passando através das Ilhas Afortunadas Estas últimas formavam um grupo de ilhas com referências na literatura clássica greco-romana que pode ou não ter sido as Ilhas Canárias Após Ptolomeu em 1634 o Cardeal de Richelieu primeiro-ministro do rei da França decretou que a Ilha Ferro fosse estabelecida como o meridiano primário Esta prática foi implementada nos mapas franceses e em outros mapas ao longo de muitos anos Em 1884 uma convenção internacional estabelecia Greenwich Londres como o meridiano primário prática esta que continua em uso até hoje ar تعود هذه الخريطة لكوريا إلى عام 1745، وقد أعدت لمؤلَّف عن تاريخ العالم نُشر في فرنسا في القرن الثامن عشر اعتمد في إعدادها على خريطة إنجليزية سابقة، وهي في المقام الأول باللغة الفرنسية ولكنها تتضمن بعض الأسماء بالألمانية، مثل داس غيلبي مير على سبيل المثال، التي تعني البحر الأصفر باللغة لألمانية تشير الملاحظة في الأسفل إلى أن خط الطول الرئيسي مثبت في جزيرة فيرو، التي تعرف بطريقة أخرى بإل هييرو، والتي تقع في أقصى جنوب غرب جزر الكناري في مؤلَّفه <i>الجغرافيا،</i>حدد عالم الفلك والجغرافيا القديم بطليموس 87 - 150 إلى أن الخرائط ينبغي أن تستخدم الإحداثيات مدرجة بالدرجات بحيث يمر خط الطول الرئيسي -- درجة الصفر-- بالجزر المحظوظة ويُقصد بالجزر الأخيرة هذه مجموعة من الجزر كان يُشار إليها في الأدب الإغريقي الكلاسيكي وفي الأدب الروماني، والتي قد تكون أو لا تكون جزر الكناري وتبعًا لما ذكره بطليموس، أصدر الكاردينال ريشيليو، أول وزير لملك فرنسا، مرسوما يقضي بأن تكون جزيرة فيرو مركز خط الطول الرئيسي وقد اتبعت هذه الممارسة في إعداد الخرائط الفرنسية وغيرها من الخرائط لسنوات عديدة وفي عام 1884، اشترعت اتفاقية دولية على أن تكون غرينتش، في لندن، مركز خط الطول الرئيسي، وهي الممارسة التي لا تزال تستخدم إلى يومنا هذا es Este mapa de Corea de 1745 se preparó para una historia universal publicada en Francia en el siglo XVIII Está basado en un mapa inglés anterior y está escrito principalmente en francés aunque incluye algunos nombres en alemán por ejemplo «Das gelbe Meer» para el Mar Amarillo La notación en la parte inferior indica que el primer meridiano está establecido en la isla de Ferro también conocida como El Hierro la isla más al suroeste de las Islas Canarias En su <i>Geografía</i> el antiguo astrónomo y geógrafo Ptolomeo 87-150 especificó que los mapas deberían utilizar coordenadas indicadas en grados con el primer meridiano --0º-- pasando a través de las Islas Afortunadas Estas eran un grupo de islas mencionadas en las literaturas clásicas griega y romana que podrían o no haber sido las Islas Canarias Siguiendo a Ptolomeo en 1634 el cardenal Richelieu primer ministro del rey de Francia decretó que la isla de Ferro debía establecerse como primer meridiano Esta práctica fue seguida en los mapas franceses y en otros mapas durante muchos años En 1884 una convención internacional estableció Greenwich Londres como el primer meridiano Esta práctica ha continuado en uso hasta nuestros días 1750 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 map ; 26 x 21 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 54 object history exhibition history credit line place of creation ru Ляонин fr Liaoning en Liaoning Province zh 辽宁 pt Província de Liaoning ar لياونينغ es Provincia de Liaoning Original language title Carte de la province de Quantong ou Lyau-tong et du Royaume de Kau-li ou Corée / pour servir a l'Histoire Universelle d'une Societé de Gens de Lettres; copiée sur la carte angloise <br> ru асштаб 1 5 000 000 fr Échelle 1 5 000 000 en Scale 1 5 000 000 zh 比例尺为 1 5 000 000 pt Escala 1 5 000 000 ar المقياس 1 5،000،000 es Escala 1 5 000 000 http //dl wdl org/54 png Gallery http //www wdl org/en/item/54/ accession number PD-Art PD-old-100 Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library |