Keywords: Paper production.jpg Ich brauch Hadern zu meiner Mül<br> Dran treibt mirs Rad deß wassers viel <br> Daß mir die zschnitn Hadern nelt <br> Das zeug wirt in wasser eingequelt <br> Drauß mach ich Pogn auff de filtz bring <br> Durch preß das wasser darauß zwing <br> Denn henck ichs auff laß drucken wern <br> Schneeweiß und glatt so hat mans gern Anmerkungen Hadern Lumpen; nelt Druckfehler für melt mahlt; Pogn Bogen; preß Pressen; drucken trocken of all Professions on Earth exalted and humble spiritual and worldly all Arts Crafts and Trades first printing Frankfurt am Main 1568; also known as the Book of Trades In the book the picture is accompanied by the following text by Hans Sachs I need rags for my mill <br> Where the waters drive my wheel <br> So that I can make a bow from felt <br> While pressing the water out <br> Then I hang it up to let it dry <br> Snow-white and smooth the way people like it Mi bezonas cxifonojn por mia muelilo <br> Kie la akvoj turnigas mian radon <br> Tiel ke mi povu kurbigi la felton <br> Dum mi elpremas la akvon de gxi <br> Tiam mi pendas gxin por ke gxi sekigxu <br> Negx-blanka kaj glata kiel oni gxin sxatas 1568 Scan Jost Amman PD-old-100-1923 other versions 100px Paper making in art Das Ständebuch 1568 |