MAKE A MEME View Large Image Tenochtitlán, 1521 WDL503.png Artwork ru Теночтитлан 1521 г fr Tenochtitlán 1521 en Tenochtitlán 1521 zh 特诺奇蒂特兰,1521 pt Tenochtitlán 1521 ar تينوشتيتلان، 1521 ru Эта топог ...
View Original:Tenochtitlán,_1521_WDL503.png (1498x1024)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: Tenochtitlán, 1521 WDL503.png Artwork ru Теночтитлан 1521 г fr Tenochtitlán 1521 en Tenochtitlán 1521 zh 特诺奇蒂特兰,1521 pt Tenochtitlán 1521 ar تينوشتيتلان، 1521 ru Эта топог афическая ка та го ода ехико и его ок естностей была составлена п име но в 1550 г почти че ез т и десятилетия после завоевания Э наном Ко тесом ацтекской столицы го ода Теночтитлана в 1521 году Теночтитлан был основан в XIV веке на ост ове пос еди соленого озе а Тескоко После завоевания го ода испанцы снесли его цент альные части и вместо ацтекских х амов пост оили здания в испанском стиле оставив п актически без изменения асположение улиц а ка те показаны новые соо ужения В цент е ка ты ядом с площадью кото ая в наши дни называется Plaza de la Constitución изоб ажен кафед альный собо Iglesia Mayor В нижнем п авом углу ка ты можно видеть часть надписи с посвящением импе ато у Ка лу V а также часть имени Санта К ус именно поэтому живший в Севилье ко олевский космог аф Альфонсо де Санта К ус 1505 1567 гг долгое в емя считался составителем ка ты Более поздние исследования указывают что ка та была на исована человеком жившим в Теночтитлане/ ехико возможно ацтеком получившим ев опейское об азование Известно что Санта К ус никогда не посещал ехико а ст оение ка ты и ее инфо мационное соде жание позволяют п едположить что составитель был хо ошо знаком с го одом и его жителями Символы на ка те изоб ажения голов зве ей колец звезд и п п едставляют собой геог афические названия на науатле языке ацтеков Ка та соде жит инфо мацию об общественной и т удовой деятельности о животных и астениях п едоставляя к оме геог афического описания богатую ка тину повседневной жизни го ода ехико в XVI веке Ка та помещена в амку из деко ативного лиственного о намента изоб аженного синим цветом на к асном фоне До оги и каналы отмечены ко ичневым и голубым цветом еизвестно как ка та попала в Швецию По одной тео ии шведский лингвист и путешественник Юхан Габ иэль Спа венфельд п иоб ел ее во в емя своего п ебывания в Испании в конце XVII века а позднее ка та была пе едана в да Библиотеке Уппсальского униве ситета <br>Животные; Искусство мексиканское; Искусство ацтеков; авы и обычаи; Рукописные ка ты; Иллюст и ованные ка ты; Растения; Испания Колонии; Топог афические ка ты s géographiques et un riche aperçu de la vie quotidienne au XVIe siècle dans la ville de Mexico Le cadre est formé d'un feuillage ornemental peint en bleu sur fond rouge Les routes et les canaux sont indiqués en marron et en bleu clair On ignore comment la carte est arrivée en Suède Une théorie veut que le linguiste et voyageur suédois Johan Gabriel Sparwenfeld l'ait achetée au cours de son séjour en Espagne à la fin du XVIIe siècle et qu'elle ait été donnée plus tard à la Bibliothèque de l'Université d'Uppsala <br>Animaux; Art mexicain; Art aztèque; Mœurs et coutumes; Cartes manuscrites; Cartes picturales; Plantes; Espagne--Colonies; Cartes topographiques and a rich picture of everyday life in 16th-century Mexico City The frame consists of ornamental foliage painted in blue on a red background Roads and canals are marked in brown and light blue How the map came to Sweden is not known One theory is that Swedish linguist and traveler Johan Gabriel Sparwenfeld purchased it during his stay in Spain in the late 17th century and that it later was donated to the Uppsala University Library <br>Animals; Art Mexican; Aztec art; Manners and customs; Manuscript maps; Pictorial maps; Plants; Spain--Colonies; Topographic maps zh 这幅墨西哥城及其周边环境的 形图大约绘制于 1550 年,也就是赫尔南·科尔特斯 Hernán Cortés 1521 年征 阿兹特克首都特诺奇蒂特兰后的三十年 特诺奇蒂特兰于 14 世纪建于特斯科科盐湖的 座岛屿上 西班牙人 征 该城后,拆毁了城市中央的建筑物,夷平了阿兹特克神庙,然后用西班牙风格的建筑取 代之,但是几乎完好无损 留了街道布 图显示的是新建筑 图中央是大教堂 Iglesia Major ,大教堂旁边是宪法广 ,右下角附 献给君主查尔斯五世 Charles V 的部分题词 长 以 ,这幅 图 直被认为是塞维利亚的皇家宇宙学家阿方索· 克鲁斯(Alfonso de Santa Cruz,1505 1567 年) 绘制,因为其上标注 他的名字的 部分 Santa Cruz ( 克鲁斯) 后 的研究表明, 图是由 自特诺奇蒂特兰/墨西哥城的 名人士绘制,该人士很可能是受过欧洲教育的阿兹特克人 因为 克鲁斯从 到访过墨西哥, 从 图上的建筑和内容 ,绘制 对该 区以及这 区的居民 常熟悉 图上的符号(头部 动物 星星等)是用纳瓦特尔语(阿兹特克人的语 )表示的 点名称 图中包含 关社会 劳 生活和动植物的信息,因此不仅描述了 理位置,还是 16 世纪墨西哥城日常生活的 实写照 边框采用红色背景,上 点 色装饰树叶 道路和河渠用棕色和浅 色标记表示 无人知晓这幅 图是如何 到瑞典的 种说法是瑞典语 学家和旅行家约翰·加布里埃尔·斯巴温弗德 Johan Gabriel Sparwenfeld 17 世纪晚 西班牙 留 间购买了它,后 把它捐赠给了乌普萨拉大学图书馆 <br>动物; 墨西哥的艺 ; 阿兹特克艺 ; 风俗礼仪; 手绘 图; 图示 图; 植物; 西班牙-殖民 ; 形图 pt Este mapa topográfico da Cidade do México e de seus arredores está datado por volta de 1550 cerca de três décadas após a conquista da capital asteca de Tenochtitlán por Hernán Cortés em 1521 Tenochtitlán foi fundada no século XIV em uma ilha no lago salgado de Texcoco Ao ocupar a cidade os espanhóis derrubaram suas partes centrais e substituiram os templos astecas por edifícios construídos em estilo espanhol mas deixaram o arruamento praticamente intacto O mapa mostra os novos edifícios A catedral Iglesia Major encontra-se no centro do mapa junto à praça onde é hoje a Plaza de la Constitución Parte da dedicação ao Imperador Carlos V pode ser lida no canto inferior direito juntamente com partes do nome Santa Cruz que é a razão pela qual se pensava que o cosmógrafo real de Sevilha Alfonso de Santa Cruz 1505-1567 tivesse sido o cartógrafo Pesquisas posteriores indicam que o mapa foi pintado por uma pessoa de Tenochtitlán ou Cidade do México provavelmente um asteca com escolaridade europeia Sabe-se que Santa Cruz nunca visitou o México e a construção e o conteúdo do mapa sugerem que seu criador estava muito familiarizado com o local e com os seus habitantes Os símbolos no mapa cabeças animais anéis estrelas etc representam nomes de lugares em náuatle a língua dos astecas O mapa contém informações sobre a vida social e profissional e sobre animais e plantas proporcionando tanto uma descrição geográfica quanto um retrato rico da vida cotidiana na Cidade do México do século XVI A moldura consiste de folhagens ornamentais pintadas em azul sobre um fundo vermelho As estradas e os canais estão marcados em marrom e azul claro Como o mapa chegou até a Suécia não se tem conhecimento Uma teoria é que o linguista e viajante sueco Johan Gabriel Sparwenfeld comprou-o durante sua estada na Espanha no final do século XVII e que mais tarde foi doado à Biblioteca da Universidade de Uppsala <br>Animais; Arte Mexicana; Arte asteca; Usos e costumes; Mapas manuscritos; Mapas pictóricos; Plantas; Espanha - Colônias; Mapas topográficos ar يعود تاريخ هذه الخريطة الطبوغرافية لمكسيكو سيتي وضواحيها لعام 1550 تقريبا، أي بعد حوالي ثلاثة عقود من غزو هرنان كورتيز لمدينة تينوشتيتلان عاصمة الأزتيك عام 1521 وأنشئت مدينة تينوشتيتلان في القرن الرابع عشر على جزيرة في بحيرة تيكسكوكو المالحة وبمجرد احتلالهم للمدينة، قام الأسبان بهدم الأجزاء الوسطى واستبدلوا معابد الأزتيك بمباني تم إنشائها على الطراز الأسباني، ولكنهم تركوا تخطيط الشوارع كما هو وتُظْهِر الخريطة المباني الجديدة كما تَظْهَر الكاتدرائية إغليزيا ميجور في وسط الخريطة، بجوار الميدان المعروف حاليا ببلازا دي لا كونستوتيسيون ويمكن رؤية جزء من الإهداء الموجه للإمبراطور تشارلز الخامس في الركن السفلي الأيمن، بالإضافة إلى جزء من اسم سانتا كروز، ولذلك ساد اعتقاد لفترة طويلة مفاده أن الكوزموغرافي الملكي في اشبيلية، ألفونسو دي سانتا كروز 1505-1567 ، هو الذي قام برسم الخريطة وقد أشارت الأبحاث فيما بعد إلى أن شخصا من تينوشتيتلان/مكسيكو سيتي هو الذي قام برسم الخريطة، وربما يكون هذا الشخص من الأزتيك ودرس في أوروبا فمن المعروف أن سانتا كروز لم يقم مطلقا بزيارة المكسيك، بالإضافة إلى أن تكوين ومحتوى الخريطة يشير إلى أن من قام برسمها كان يعرف المكان وقاطِنيه بشكل جيّدٍ جداً وتَظْهَر الرموز الرؤوس، الحيوانات، الحلقات، النجوم، وغيرها الظاهرة على الخريطة، والتي توضح أسماء الأماكن، مكتوبةً بالناهواتل، لغة الأزتيك وتتضمن الخريطة معلومات عن الحياة الاجتماعية والعملية والحيوانات والنباتات، مما يعد وصفا جغرافيا وتصويرا دقيقا للحياة اليومية في مكسيكو سيتي في القرن السادس عشر ويتألف الإطار من زخارف نباتية مرسومة باللون الأزرق على خلفية حمراء وتم تمييز الطرق والقنوات باللونين البني والأزرق الفاتح ولا يُعرف كيف وصلت الخريطة إلى السويد وتشير إحدى النظريات إلى أن لغويا ورحالةً سويديا يدعى يوهان جابرييل سبارونفيلد قام بشرائها أثناء إقامته في أسبانيا في أواخر القرن السابع عشر وتم إهداؤها بعد ذلك إلى مكتبة جامعة أوبسالا <br>الحيوانات; فن، مكسيكي; الفن الأزتيكي; السلوكيات والعادات; الخرائط المخطوطة; خرائط مصورة; النباتات; إسبانيا -- المستعمرات; الخرائط الطبوغرافية es Este mapa topográfico de la ciudad de México y sus alrededores data de alrededor de 1550 más o menos tres décadas después de que Hernán Cortés conquistara la capital azteca de Tenochtitlán en 1521 Esta ciudad se fundó en el siglo XIV en una isla en el lago salado de Texcoco Al ocupar la ciudad los españoles derribaron las partes centrales y reemplazaron los templos aztecas por edificios construidos con estilo español pero dejaron el trazado de las calles prácticamente intacto El mapa muestra los edificios nuevos La catedral Iglesia Mayor está en el centro del mapa junto a la plaza que hoy es la Plaza de la Constitución En la esquina inferior derecha se puede ver parte de una dedicatoria al emperador Carlos V junto con partes del nombre Santa Cruz; debido a esto se creyó por mucho tiempo que Alfonso de Santa Cruz 1505 1567 el cosmógrafo real de Sevilla había sido el cartógrafo La investigación posterior indica que el pintor fue una persona de Tenochtitlán o la ciudad de México probablemente un azteca con educación europea Se sabe que Santa Cruz nunca visitó México y la construcción y el contenido del mapa sugieren que su autor estaba muy familiarizado con la ciudad y sus habitantes Los símbolos en el mapa cabezas animales anillos estrellas etcétera representan topónimos en náhuatl el idioma de los aztecas El mapa contiene información acerca de la vida social y laboral y sobre la flora y la fauna; de esta manera proporciona tanto una descripción geográfica como un rico panorama de la vida cotidiana en la ciudad de México del siglo XVI El marco es un follaje ornamental pintado en azul sobre fondo rojo Las carreteras y los canales están marcados en marrón y celeste No se sabe cómo llegó el mapa a Suecia Una de las teorías es que el lingüista y viajero sueco Johan Gabriel Sparwenfeld lo compró durante su estadía en España a finales del siglo XVII y que luego se donó a la Biblioteca de la Universidad de Uppsala <br>Animales; Arte mexicano; Arte azteca; Usos y costumbres; Mapas manuscritos; Mapas pictóricos; Plantas; España - Colonias; Mapas topográficos 1550 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 map 75 x 144 centimeters hand-painting on two joined pieces of parchment ru Библиотека Уппсальского униве ситета fr Bibliothèque de l'Université d'Uppsala en Uppsala University Library zh 乌普萨拉大学图书馆 pt Biblioteca da Universidade de Uppsala ar مكتبة جامعة أوبسالا es Biblioteca de la Universidad de Uppsala http //hdl loc gov/loc wdl/swuu 503 object history exhibition history credit line place of creation ru ехико fr Mexico en Mexico City zh 墨西哥城 pt Cidade do México ar مكسيكو سيتي es Ciudad de México http //dl wdl org/503 png Gallery http //www wdl org/en/item/503/ accession number PD-Art PD-old-100 1521 Mexico D F Aztec art Manuscript maps Pictorial maps Trees in art Topographic maps Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library Animals on maps
Terms of Use   Search of the Day